美国中期选举是11月2日,是一次竞争激烈的选举,其结果可能大家都已经在媒体上看到。
11月2日这一天早晨上班,一路看到助选的人举着牌子在宣传。就连上Facebook,我都看到了无数本地竞选广告。还有很多手机应用程序,可以帮助稀里糊涂不会认路的选民找到选站。总之是提供各种便利,把人动员出去选举。 由于邮件地址在其数据库里,选战前夕,作为“无党派民主人士”的我都收到了奥巴马的一封信。信中突出了民主党的几张王牌,比如给...
图片说明:来自美国人口统计局网站,该网站利用”老百姓的故事“,鼓励人们参与人口普查
国内有家报社写信过来:
“近日国内第六次人口普查开始了,本次调查增加了很多内容,比如居住环境等。但记者跟访的时候发现,很多调查员面临“入户难”等问题。比如有人担心登记住房情况,会不会成为将来政府向百姓征税的依据?有人担心自己的隐私被泄露,有人担心遇到坏人借普查抢劫什么的,也有人查过了却不肯签字,担心草率签字会引起...
(原载于南方都市报,刊载时有所删节)11月2日,美国面临中期选举。这时候电视广告,电台广告,路边广告铺天盖地。为了选举获胜,污蔑政敌的“攻击式”广告和宣传比比皆是。加州的州长候选人梅格·惠特曼被人找出曾经雇佣“非法移民”的污点。在我们这个州,共和党和民主党的候选人最近在我们所在的小镇展开了竞选辩论,辩论中有人问候选人艾特金斯女士她和对手有何区别,她回答说:我是一个母亲,一个妻子,这一点对我的做人十分重要...
[pre]秋假前小孩学校有场音乐剧表演,名为《海盗》,我女儿的班上分到的歌曲是《别了牙买加》(by Erving Burgess),歌词简朴优美,我给粗粗译成了中文歌词。如听不清合唱,可收听Harry Belafonte的独唱。[/pre][/pre][pre]
Down the way where the nights are gay[/pre][pre]And the sun shines daily on the mountain top[/pre][pre]I took a trip on a sailing shipAnd when I reached Jamaica I made a stop[/pre][pre]南方之...
此为旧文,部分地方我以前博客上提过,看过的朋友请跳过。
2010年6月底和7月初,我住到爱尔兰北部的泰隆·加思里中心,从事一段时间的调研和翻译。 这次旅行是爱尔兰文学交流会的安排,我所要翻译的作品为科伦·麦凯恩的《转吧,这伟大的世界》和《歌犬》。
泰隆·加思里中心位于爱尔兰北部,离爱尔兰和北爱尔兰边界很近,所在地 称安娜梅琪(Annaghmakerrig),是爱尔兰语里“踏实之地”之意。
确实这也是个能让人静下...
A friend asked us for our lists of five things we should thank the US for, and five things we wish it can do better, here is my input:
Five things I think the US is doing very well:
5. Easy and often free access to public facilities such as parks and public libraries, especially the public libraries which contribute a lot to the betterment of the intellectual landscape, as it equalizes access t...