财新传媒
2014年10月12日 20:36

《优秀的绵羊》作者对崇拜藤校的中国学生和家长说几句心里话   

《优秀的绵羊》作者对崇拜藤校的中国学生和家长说几句心里话   
书名:Excellent Sheep
 
 2014年七月,前耶鲁大学教授威廉·德雷谢维奇(William Deresiewicz)在《新共和》上撰文“别送你的孩子上常青藤:美国的顶尖学府把你的孩子变成僵尸”,引起轰动。此文网络版据称是《新共和》杂志有史以来点击率最高的文章。此文也在美国名校中引起了一系列的反思和反驳。
 
此文节选自作者刚刚出版的《优秀绵羊》一......
阅读全文>>
2014年10月11日 01:18

如何用项目管理方法建一艘船?  

如何用项目管理方法建一艘船?  

我曾经上过一门《项目管理》课程,学过如何将项目细分下去,保证项目过程中人财物到位,责任、期限、完成标准都很明确。这是很多年前的事了,我记得各种项目管理的文书,弄得我们头大,但是结果我们都做了一遍。最大的收获,是一种项目管理的思维,亦即如何将大事切分下去,变成一件件可执行的小事。这里面学问很大,比如资源的调配,各种前提假设的预先明确,财务的安排,等等。

项目管理思维非常管用,但是如果教条地使用其方法,则未必能达成特定结果。

近日,一同事要用甘特图和项目细分表等等项目管理工具,规划我们接下来的一个大的项目,明确规定什么事件什么时......
阅读全文>>
2014年10月05日 10:44

诺特博姆的诺奖缘  

诺特博姆的诺奖缘  
 博彩网站Paddypower上,今年诺贝尔奖的投注榜排名前三位的分别是日本作家村上春树、肯尼亚作家恩古齐·瓦·提安哥(Ngugi Wa Thiog’o)和阿尔及利亚女作家阿西娅·杰巴尔(Assia Djebar)。塞斯·诺特博姆(Cees Nooteboom)和萨尔曼·拉什迪(Salman Rushdie)、科尔姆·托宾(Colm Toibin)、汤姆·斯托帕德 (Tom Stoppard) 等排在一起,赔率为40/1.

诺贝尔奖评委是个小众的团体。其成员的品味,而非市场的选择,左右作家的当选落选。通过博彩网站来预测谁得奖的准确度,只能说比通过天线宝宝预测体育彩票号码好一些。不过对圈外人看来,看作家能否上这些投注榜,倒也能判断他们的文学声誉和国际影响。这些榜单,可以被出版社......
阅读全文>>
2014年09月29日 10:01

如果儒学是答案,我们的问题是什么?  

而今的社会风气变得已经让人不认识了。年轻人常年在外打工,孩子生日的时候会千里迢迢回来。而父母生日,成年的孩子连个电话也不曾打一个。成年的孩子,过年过节对女方家庭百般孝顺,自己的父母置之不理。说到此事,大家的感慨总是:现在都“倒过来了”。

说“倒过来”的时候,说明有“正”着的时候。这大中至正的参照是什么呢?

参照系是过去的尊卑秩序,三纲五常。过去的某个时期,简单地说,在一个家庭里面,儿孙孝顺长辈,媳妇孝顺公婆,女人顺服男人。打倒孔家店之后的矫枉过正当中,会出现各种各样的“倒过来”的情形。如今,孩子比父母重要,媳妇比婆婆重要,女人比男人更重要。表......
阅读全文>>
2014年09月26日 13:40

美国改善亲子关系的十句话

这几个星期,我一直在参加一个关于亲子关系的班。 班上成员来自各行各业,有经理、律师、地质师、警察、会计、教授、杂工,等等。主讲的老师让我们从各自童年愉快和不愉快的经历出发,寻找怎样去影响我们的下一代。听了大家七嘴八舌的分享,结合我过去的观察,我不断听到一些同样的主题在重复,我这里浓缩为十句说法,或许这可以帮助我们理解美国人的家庭观念。另外很多说法,也一样适用于其他文化之下的家庭。 

“I care.” (我在乎。) 家庭成员之间说“我不在乎”(I don’t care.) 可能是很危险的事。 爱的对立面不是恨,而是冷漠和无所谓。父母和孩子之间,理应相互关心对方的福祉,看有什么事情让对方开心,尽量避免......
阅读全文>>
2014年09月19日 11:00

该如何表扬孩子?

该如何表扬孩子?

Juliette Borda

美国著名网络学堂可汗学院(Khan Academy)的创办人萨尔曼·可汗(Salman Khan)近日撰文称:“我永远不会赞扬我儿子聪明。”他说“我不会赞......

阅读全文>>
2014年09月14日 21:51

洪梅的西游记  

洪梅的西游记  
 
 《走得越远,离自己越近》,洪梅著,2014年,新星出版社
 
印度虽与中国毗邻, 却是一个神秘的国家。我对它的零星了解,来自E ·M·福斯特的小说《印度之行》、奈保尔的描述和电影《甘地传》,可是这些文艺作品,或因其主题之宏大,或因伟人的光芒,我们在阅读中把众生错过,无法真切地看到这个国......
阅读全文>>
2014年09月11日 12:33

跑步慈善里的后殖民纪实

跑步慈善里的后殖民纪实
书名:A Thousand Sisters
 
中国人保健基本靠进补: 吃腰子补肾,吃核桃补脑,吃牛鞭壮阳,总之不出汗,不出力,多快好省地把健康长寿问题搞掂。这都是稀缺时代的后遗症,总想着利用有限资源,以最少投入得到最大的回报。闲得浑身都酸了,就找人按摩,去洗脚屋洗脚,希望经由脚上的穴位,解决各个器官的问题。在美国等很多国家,普通人的保健,更注重运动。连慈善捐款活动,也能和运动产生关联。电影《阿甘正传》里,阿甘失恋后跑了起来,引来了很多追随者,......
阅读全文>>
2014年09月10日 12:52

学校的由来  

F4同学这学期是五年级,刚换了一个学校,该学校是一Magnet School,  侧重数理化,挂靠在一才九百多人的袖珍大学下面。我去参观过一次,五年级学生的教室两边,就是该大学的班级,真是混搭得可以,可是我又想,谁规定教育一定就该怎样。我刚念书的时候上的是“半日制”,很多年级一起学的,也不错。

中午的时候,小学生和大学生一起在大学食堂吃饭。由于是自助餐,家长和老师都害怕孩子乱吃乱长,结果数理化没学好,膘倒长好了!解决办法,是老师带学生一起吃,禁止孩子过度进食,禁止喝碳酸饮料。

虽然学校伙食不错,但毕竟暑假天天玩Minecraft, 玩疯了,刚去学校肯定不适应,再说学校刚换,没交......
阅读全文>>
2014年09月10日 05:55

退休总统玩教育  

退休总统玩教育  

 2014年9月8日, 小布什宣布他的总统中心和老布什、克林顿和约翰逊总统中心合作,成立总统学者培训项目(Presidential Leadership Scholars Program),选拔美国各地各行业具有领导潜质的人才,资助他们接受领导力培训。根据相关网站介绍, 项目总共提供100个小时的培训和案例分析,其中有不少案例来自最近几任总统。 授课老师来自四所总统图书馆挂靠的大学(其中有三所来自得克萨斯),前白宫官员,甚至包括前总统自己,尤其是目前还比较活跃的克林顿和小布什 —— 这两人也是该项目的主要发起人。

今年我在小石城开会期间,曾有幸由克林顿一位幕僚(总统信函办主任)当“地陪”,参观过克林顿图书馆。我发现......
阅读全文>>
2014年09月09日 14:03

学校参观记  

学校参观记  
今天是F3同学(八年级)的“家长参观日”。发几张照片上来。
 
这是门口的名言,大意是在一个文明的社会,你不能无知和自由二者兼得,这种事过去不曾有,将来不会有。这话很有道理,自由不是无法无天,受过良好教育的人才真正享受到自由的滋味。 
 
这是数学课堂。屏幕显示的是电子教材,教育技术无处不在。
 
右边的袋子里装的都是计算器。
 

拙著《知识不是力量》,很大程度上是受Bloom's Taxonomy(学习......

阅读全文>>
2014年09月05日 11:01

阅读挑战  

在冰桶挑战之后,我有个朋友发起了“阅读挑战”,列出对自己影响最大的,或者自己觉得比较好的十本书。我也被挑战,然后我也问了其他几个朋友,想看美国人平时都读什么书,结果很有趣,我舍不得匆匆跳过,全给收集了起来,大家不妨看看。可惜我的朋友多在大学工作,代表性不一定够,欢迎大家找自己身边的朋友补充。
 
Jennifer, 心理学教授(Professor of Psychology)
Against Love Poetry - Eavan Boland (I could probably put forward her entire body of work right here...but I'll start with this one) My Name is Asher Lev - Chaim Potok In the Name of Jesus......
阅读全文>>
2014年09月04日 12:51

“语感”到底是什么东西?  

微博上有朋友引述了北外王立礼老师的一段话:“我一直认为学英语不能靠翻译法,即不能先想好汉语,然后翻译成英语。学英语就得用英语思维,这必须读大量的英文原著,找到语感,要说要写,英语就在脑子里了,跳过了翻译这道墙。笔译口译是开给英语已经学好的人,对比两种语言的不同,练习一些技巧积累经验。如没有扎实的英汉基本功,翻译不可能好。”

 
这位朋友问我怎么看。我觉得王老师的说法有一定道理,但是一些细节处经不起推敲。首先,“英语已经学好的人”这个概念很相对。当然你可以针对某个目标,比如通过某项考试,拿到某个学位,认定某人已经“学好”。但如果单纯从学习上......
阅读全文>>
2014年09月03日 06:05

Tap into the Potential of the Cloud  

During my summer trip to China, half of which was spent on the road, I borrowed my mom's cell phone, with an amazing battery time, to keep in touch with people. It was a dumb phone and even made me ironically conspicuous at an intelligent learning environment conference, where I had a presentation on, what else but, fluid learning in today's "bring your own device" environment.

When I returned to my hometown, the dumb phone also made me a laughing stock of former classmates, who, like almost everyone else, boast of some kind of shiny, whiz-bang touch-screen smartphones.

On trains......
阅读全文>>
2014年09月01日 13:50

野营记  

野营记  
我曾经写过一篇《野营记》,描述我带儿子去野营的经历。近日开学,整理材料,发现他过去也写了一篇。小子写的居然是《野营失败记》。

我怎么忘了GPS导航失败,我们两人迷路,然后错过了早饭?

我最后的总结是我听到了土狼的嚎叫,他说我收拾东西灰溜溜回家了。“第一次也是最糟糕的一次。”这真是罗生门。

我后来告诉他说,不要老写如何失败,要有一些正能量。他说写失败才好玩。或许这是我们这些晒孩子的父母没搞懂的地方。用Minecraft术语来说,这也是epic fail.
<......
阅读全文>>
2014年08月31日 12:27

版权保护莫要误伤原作者  

最近学校准备引进反剽窃应用Turnitin。这是一个在美国多所高校使用的网络应用,可以帮助老师检查学生作业是否和其数据库上的其他作业、文献数据库以及网络资料有“匹配”之处。通俗地说,该软件让任何一个老师都可以不费吹灰之力做方舟子那样的打假工作。

学生作业内容和外部资料重合,事关抄袭,性质严重,轻则被谈话,重则被开除。如果是外国留学生,甚至可能失去签证。老师通常不仅仅依据技术手段来定性,而是去了解清楚发生匹配究竟是什么原因,甚至要调阅被匹配的论文进行对比,然后才能定性。

就在这技术工具的使用过程中,我发现这种数字版权保护工具也会发出错误警告。有一次培训期间,我拿自己的一篇文章提交去查抄袭,......
阅读全文>>
2014年08月30日 14:48

翻译的苦难生涯

很震惊孙仲旭先生因为抑郁症去世,享年41岁。噩耗传来,我在办公室呆若木鸡而后感觉兔死狐悲。我和他在网上认识多年,一起讨论翻译稿酬、腰封、奈保尔、天才翻译,等等。他有任务推荐我,我有任务推荐他,我们一起反对买断版权做法。我们年龄类似,都是在业余做翻译,也一样喜欢上豆瓣写博客。交集虽多,我却不能奢谈是他的朋友。真是朋友,我得去问问他最近怎样。好久没有联系,以为他去非洲常驻了。社交网络如今这么发达,有时候看不到一个人的消息,或许也该问问到底怎么回事。说不定这样的打听,能赶走一些绝望和孤单。这边的教会里,有时候会员每个星期天都来,偶有一个星期天不到,大家都不放心,打电话去问。有的老者在家去世,就是这......

阅读全文>>
2014年08月27日 21:55

这些年,英语学习上我们走过的弯路  

过去,我们常听人说欧洲人英语厉害,美国人固步自封,语言能力低下。我想一个原因,是因为美国人所用的英语,基本上是一门世界语,全世界通用,所以学习另外一门语言的需求不那么迫切,人们没有必要苦学外语。学习语言需求明显的美国人当中,有的人学习外语能力超强。这种例子在我身边就数不胜数。我们学校的明迪·汤普森(Melinda Thompson)教授,通晓七门语言。过去在俄克拉荷马的学校一个教授格兰·特斯条德(Grant Testut),据说会25门语言,包括不少古代语言。我过去的一位教授芭芭拉·佩尼(Barbara Penney), 也至少会五门语言。而在多语种的欧洲,这种情况更是司空见惯。这些人要是在中国,早就被封为大师了。通常被人视作畏途的中文,......
阅读全文>>
2014年08月24日 10:29

扶不起的美国高铁  

铁路一度牵引着美国经济的发展。 小说家约翰·契弗(John Cheever)小说《弹园之地》(Bullet Park)开头就是:“想象一下,一个小小的火车站,再过十分钟天黑。”接着作家又写道: "我们出行多半是坐飞机,可是我国在精神上,似乎仍属铁路之国。你凌晨三点,在某个卧铺车厢醒来,抵达某个城市。" 铁路和远方联系在一起。恋人乘坐火车去了远方,是美国乡村民谣里一个经久不衰的主题。有一首歌中唱道:“如果你错过了我的火车,你将知道我已远去。你会听到汽笛在响,在五百英里外的远方。”

而今,美国铁路早已风光不再。在我们的小城,原有的客运火车也停了。不久前,美国铁路经营商Amtrak甚至考虑用“火车上的作协”项目,鼓励作家......
阅读全文>>
2014年08月21日 13:12

如何更好地融入留学生活  

如何更好地融入留学生活  



转眼又到开学季。一大批中国留学生将赴海外留学,其中美国是主要的目的地。而对美国来说,外国留学生也已经成为其一大产业,据美国公共广播电台2013年的一份报告,每年留学生给美国经济贡献240亿美元的学费收入。2012-2013年,来美国留学的学生为819,644人,其中235,000人来自中国。

可是留学生在美国不适应甚至失败的情形屡见不鲜。《纽约时报》和《高等教育纪事报》曾经专门撰文,讨论中国学生面临的各种学习适应问题,例如应试思维、学术诚信、生活适应等。这样的水土不服,高校也为之苦恼,并在设法方百计创造条件,让学生不仅能进来学习,还能持续下来,顺利完成学业。教育困难重重,甚至半途而废,对教育机......

阅读全文>>