开学了!今年F3同学上四年级,有了一门新课,西班牙语。
我说这好语种啊,在美国,由于墨西哥人太多,西班牙语很通行,一拿起电话,一般都英语按一,然后一串鸟语,大意是西班牙语请按二。这个做法引起了很多人的反感,很多保守人士称,应该说按一说英语,按二驱逐出境。还有的说按一说英语,否则请回墨西哥,然后去按二。有一曲反移民的歌,就叫Press One for English,建议各位朋友去听听,这是在Youtube上的,需要翻墙,不过想想墨西哥人过沙漠挖地洞都可以过来。这首千万多点击,三四万人评论的录像,您不过在网上翻个墙,去听一下,不过分吧。这里面也说到了中文,不过中国人一般没墨西哥人这么嚣张,不学英语,只用汉语的。或许洛杉矶、温哥华这些地方除外。
小朋友们学会西班牙语,我就完蛋了,我不懂啊。一般人说孩子小的时候,总觉得爸爸无所不能,无所不知,这西班牙语一学,使得我光辉形象的倒塌,至少提前了五年。怎么办?我说爸爸拜你为师,跟着你一起学西班牙语。
听我这么一说,F4 跟我耳语说:等你学会了西班牙语,你告诉我笨蛋的西班牙语是什么。
原来这位同学是怕姐姐用西班牙语骂他笨蛋,听不懂,所以要爸爸帮忙,不要吃哑巴亏。
语言这东西确实是可以区隔的。腐败分子常要求小孩说中文,我则随他们的便,所以我们家一直是实行双轨制,小孩遇到妈妈就说中文,遇到我说英文。
一出门情况则相反。一般大家见到我都说中文。我分析这可能有两个原因。第一,可能是我这人界面比较中国,洋装虽然穿在身,我脸却依旧是国字脸。小朋友以貌取人,以为我是偷渡客,心想南桥师傅大概只会中文,不会英文,一见到我,赶紧换台,切换到中文频道。前几天我送F3去一个台湾人家。那家的小姐姐教她跳舞,小姑娘一见到F3,和F3就说英文,一看到我,就用中文叫叔叔好。讲不到几句,发觉对方中文表达还不是最流畅,我于是想怎么用浅易的中文交流,这么一想,我发觉我自己中文也讲乱掉了。
第二,小孩子之所以这么做,是很多中国家庭,教育严格,和腐败分子一样,怕孩子把中文忘记掉,成为外黄内白的”香蕉人“,于是坚持和他们说中文。久而久之,一看到成年人,小孩就自动说中文了。
有时候小孩在外玩耍,打闹起来,家长下来处理,小孩一急,双频顿时串线:
“爸爸,Ted的No子流血了。”
啥叫No子啊?
原来是小朋友一急,把“Nose”和“鼻子”混搭到一起了。
可是比小朋友更混搭的是唐人街的主妇。你在街上走,或许你会听到她们提着购物袋互相打招呼说: 张姐,sho完pping啦?歌词大意是:购物(shopping) 购完了?
0
推荐