阅读:0
听报道
在家整理图书,从小孩的书中看到这么一则小诗:
The lion has a golden maneAnd under it a clever brainHe lies around and idly roarsand tells the lioness to do the chores
狮子金色鬃毛,威风凛凛鬃毛下的脑袋伶俐聪明他懒懒地躺着,高声地吼着让那母狮子去忙西忙东
这诗有点捅马蜂窝,是说男女在家,有个谁当头的问题。如果恰恰相反,母狮子“懒懒地躺着,高声地吼着”,那叫“河东狮吼”。在有些社会里,男女谁来主导根本不是问题。听一位朋友说过,有些族群的男子每天早晨起来把老婆打一顿,说自己也不知道为什么要打,但是她们自己肯定知道。不想在“绅士风度”的西方,也有此等“反诗”。
不过这个讨论是绕不开的。中国儒家思想里,夫为妻纲。在基督教文化里,以弗所书5:22节直接就说:“你们做妻子的,当顺服自己的丈夫。”圣经说丈夫是妻子的头。我们是在保守的南方,我看到很多美国家庭妇女,非常贤惠。以前辜鸿铭说圣经上所传的贤德的妇人在中国,经过近百年的思维激荡,现在好像又回到西方了。
男女之间谁主沉浮这个话题,说也说不完。人类历史上最漫长的战争是两性之战。战争的表现方式多种多样,甚至胜负难辨。英国哈德斯菲尔德大学大学社区与国际教育中心主任克里斯汀·夏维斯(Christine Jarvis)曾在《成人和继续教育新动向》上撰文《利用小说促成改变》,文章说作者让成年女学生看言情小说,然后深度探讨一系列和女性有关的话题,比如两性的力量对比、色情的本质等问题。文中有个学生的观点很新颖,她说:“色情实际上说明了男性的软弱,他们是被一些女人利用了。这些女人故意展露自己的性感,以期从中获益,故而使得男方受制于女人……由此我想,女人买这些书(言情小说),因为她们总将结尾阐释为女性战胜了男性。”原来男人也是女人征服的对象,是猎物来着。
把女人当货物来挑选,是不对的。把男人当猎物来猎取,恐怕更不对劲。人们对于平等的理解有时候颇为狭隘,仿佛反转过来,让女性从被统治者变成统治者,从猎物变成猎手,从玩物变成玩家,反过来辖制男人,将其打倒在地,再踩上一只脚让其永世不得翻身,女性解放事业就大功告成了。现在的“男女平等”一说,不是要宣扬尊重差异,和谐共存,而是走上了女权机会主义之歧途,好像让女性占了上风,才是平等。应了《动物庄园》里的那句话:“所有动物生而平等,但是有些动物比其他动物更平等。”中国文艺宣传里总是弘扬一种“妻管严”的文化,误以为这是尊重女权,其实这是尊重女妖。有几年,央视的春节联欢晚会,所有的小品说的都是怕老婆。此风不可长。不愿做奴隶的人们,让我们甩起金色鬃毛,发出最后的吼声,起来,起来,起来!
话题:
0
推荐
财新博客版权声明:财新博客所发布文章及图片之版权属博主本人及/或相关权利人所有,未经博主及/或相关权利人单独授权,任何网站、平面媒体不得予以转载。财新网对相关媒体的网站信息内容转载授权并不包括财新博客的文章及图片。博客文章均为作者个人观点,不代表财新网的立场和观点。