每天都会赏析一下各种各样的尼日利亚骗子的邮件。看他们是怎么写的,有什么新花样。同时也总会发现假发票邮件。虽然中国现在在大力支持非洲,可是我觉得尼日利亚骗子的水平比深圳发票贩子要高一些。这是我们的国耻。
尼日利亚骗子每次都能编出个绘声绘色的故事,比如某酋长的遗孀有钱在非洲开发银行无法转移出去,乌代和库赛的某个表兄潜逃到非洲,要将家族财产转移,等等。哈佛的搞笑诺贝尔奖(Ignoble Prize)委员会曾经将文学奖颁发给了尼日利亚骗子,以表彰他们“撰写电子邮件,编造一系列情节大胆的短篇故事,向成千上百万读者展示了一系列丰富多彩的虚构人物,例如Sani Abacha将军, Mariam Sanni Abacha夫人, Jon A Mbeki Esq律师”等。
我们的作家无法夺取诺贝尔文学奖已经是中华民族永远的痛,连电子邮件诈骗都写不过尼日利亚骗子,这实在是中文之耻。这些人走上这条道路已属不易,更为不幸的是,上学的时候,又遇到一些不认真负责的老师,让他们连个诈骗信都写得那么乏味。
在今天早晨接连收到三封发票邮件后,我终于忍不住,给改了一下。本想改成歌剧的歌词,并在这里播放,因为改后也没有人知道,意大利语大部分人都不懂,我也不懂,于是退而求其次,变成了卡拉OK:
贵公司财务经理
你们好吗
现在工作很忙吧
业务好吗
税率太高
挺不好的财务经理不要太牵挂虽然我很少写信其实我能帮忙员工经常都出差吗管得太严就没发票了干了一辈子革命工作也该歇歇了
你买了一件毛衣给妈妈
没办法去开发票
有些领导不太听话
一不小心开销大了
"谁言领导心,报得三春晖",
当我们想起远在天边的纪委时,
想起审计部门的大手,
想起税务机关的目光时,
我们是否应该准备一些备用发票
增值发票常需要吧
替我买下他们吧
有什么活儿就让我们干
大家朋友有什么客气的
财务经理多保重身体
不要让我们放心不下
收到款项我一定发来
好了
先骗到这吧
此致敬礼
此致那个敬礼
2010年4月1号
歌曲 《一封家书》词曲作者李春波对此文也有贡献。
0
推荐