阅读:0
听报道
北京大学针对“思想偏激”等十类学生,将会开展“会商”,此举引起了不少争议。
不知用“会商”一词究竟何意,我一开始以为是美国学校这种student counseling,但从翻译上看,这种counseling怎会译作“会商”呢?我上网查了一下,发觉
北京大学针对“思想偏激”等十类学生,讲开展“会商”,此举引起了不少争议。
不知用“会商”一词究竟何意,我一开始以为是美国学校这种student counseling,但从翻译上看,这种counseling怎会译作“会商”呢?我上网查了一下,发觉搞不懂的不止是我一人,有读者问这是不是日语。”汉典“网的解释为:会商 huìshāng [consult together;hold a conference or consultation] 聚集磋商。用例有:“四川大吏覆奏,以同城便于会商,居中易于控制。” (清魏源 《圣武记》卷十一)。体操中是指裁判组对于打分差异的集体磋商。可见这种会商并不同于常见的counseling, 因为counseling多为学生心理咨询,比如无法面对压力、焦虑、愤怒、吸毒酗酒上瘾等等。有时候还有遇到一些突发事件,比如有学生自杀,学生家里有人死亡,这也可以提供诸如grief counseling之类的帮助,这基本上是心理治疗层面的协助,一般来说,因为涉及个人隐私,很多都是学生单独去约学校心理咨询师。如果有需要,建立support group, 一般也是征得学生同意,或是自愿参加。我不知道“会商”是不是这个意思,如果是这样,那么北大为什么不去澄清?北大根本没有朝这方面澄清,说明不是这层意思。
我还以为我们这些人才疏学浅,不懂此词意思,后来在微博上看到活字典陆谷孙老教授发贴:“跪求‘会商制度’如何译成英语”?不要以为陆老是在请教,他这纯粹是在讽刺。他岂能不知某些人的花招,岂不知此词的猫腻。他的意思是此词用法别别扭扭鬼鬼祟祟,连老神仙都无法翻译。中国这些辞不达意或是强扭词义的新概念层出不穷,陆老这位活字典也都招架不住了。
我想治疗思想偏激的意思是要构建所谓的和谐。真要社会和谐稳定,就一定得允许一些思想偏激者的存在,兼容并包,方有“君子和而不同”长效真和谐,而不是那种“小人同而不和”式的短期伪和谐。我心目中的社会和谐就如一场交响乐,钢琴提琴单簧管定音鼓各得其美。消除偏激与个性,最后只能有张艺谋奥运会上那种万人击缶喊和的局面。
我以前曾在博客里引过李浔阳先生的一篇文章:《北大不如安大》,此文颇能说明问题。
5月4日,胡歌来到北大,在学生众星捧月中,软言抚慰,笑语俨俨,一派和谐景象。胡歌说,学而不思则罔,学生轰然接曰,思而不学则怠。同期声后,央视播音员以致悼词之庄重称,学生们备感亲切,很受感动和鼓舞云云。1928年,安徽大学学生闹学潮,刘文典时任该校校长。蒋介石亲赴安徽大学,调查学潮一事。蒋介石来到安徽大学那天,预料中的彩旗飘扬、口号震天的场面并没有出现。蒋介石心中很不高兴。第二天,蒋介石召开会议,但开会时间已经过了,这位校长大人才昂首阔步而来,还出人意料地穿着长袍马褂,戴着瓜皮小帽。蒋介石面带怒容,冲口即问:“你是刘文典么?”刘文典亦冲口而出:“字叔雅,文典只是父母长辈叫的,不是随便哪个人都叫的。”这更激怒了蒋介石,一拍桌子怒吼道:“无耻文人!你怂恿学生闹事,该当何罪?”刘文典也一掌拍在桌上大骂道:“蒋介石,你是个什么东西,你纯粹就是个新军阀!”并大声呼喊:“宁以义死!不苟幸生!”躬身将脑壳撞向蒋介石,一旁侍卫急忙挡住。蒋介石大吼:“疯子!疯子!押下去!”蒋介石气愤不已,下令将刘文典抓起来,要枪毙他。这就是当时轰动一时的刘文典坐牢案,此事激起安徽大学师生公愤,游行示威,社会舆论亦十分支持刘文典。最后还是蔡元培出面说情,蒋介石才将他释放。事后,刘文典的老师章太炎特赠联一副以赞之,联曰:“养生未羡嵇中散,疾恶首推祢正平。”
看到这里,我很佩服那位“思想偏激”的校长。现在连学生“思想偏激”都不可以了,不要说官至省部级的校长。如果时光倒流,你让曾经在北大期间思想偏激的陈独秀毛泽东情何以堪?
资中筠教授曾呼吁知识分子重担道统,可是就怕知识界(包括北大管理者)自己都烂泥抹不上墙,不懂什么叫真正的“和谐”。不过也不能全怪知识分子。蒋介石那时候,蔡元培出面说情蒋介石还能放人,连这种现场对蒋介石发生“恐怖袭击”的刘文典都能释放。
这可是1928年发生的事。
话题:
0
推荐
财新博客版权声明:财新博客所发布文章及图片之版权属博主本人及/或相关权利人所有,未经博主及/或相关权利人单独授权,任何网站、平面媒体不得予以转载。财新网对相关媒体的网站信息内容转载授权并不包括财新博客的文章及图片。博客文章均为作者个人观点,不代表财新网的立场和观点。