财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

近日看《杀死一只知更鸟》,故事中的芬奇先生跟女儿说:“你要是不钻进一个人的皮肤里,而且走上一走,…从他的角度去考虑问题,你就无法真正了解一个人。”( You never really understand a person until you consider things from his point of view...Until you climb inside of his skin and walk around in it.")确实,如果我们所有的事情,都能站在别人的立场上去考虑,那么世界上大部分问题都可以避免。 若是婆婆能替媳妇着想,媳妇替婆婆着想,父母替子女着想,子女替父母着想,丈夫替妻子着想,妻子替丈夫着想,这世界上哪里还有这么多矛盾呢?都站在自己的立场考虑问题,未免是鸡同鸭讲,沟而不通。

替别人着想的姿态,现在中文语汇中多称之为“同理心”,亦即换位思维,指在人际交往过程中,能够体会他人的情绪和想法的能力。此词来源于英文的empathy,英文的empathy又来源于德国哲学家鲁道夫·陆宰(Rudolf Lotze)提出的Einfühlung,本指艺术欣赏中,将自己的感情投射到观赏对象上面的能力。

在英文中,这种同理心首先是一种能力。而我们中文的讨论中,往往是将其和一个人的态度混为一谈,因为“同理心”好像是有心还是无心的问题。比如我们总说“你怎么不替对方想想?”这里一个很大的问题是:一个人有没有这个能耐,想象到对方的处境呢?生活中好多人你跟他们说你的立场,对方怎么也无法理解,当然首先这里头也有“愿意不愿意”去了解的问题,但我发觉更多时候,是他们力不从心,根本缺乏想象他人处境的能力。别以为就只有艺术家需要想象力,日常生活中我们也一样需要。不是所有人都能“钻进他人的皮肤”,所以我一向鼓励大家看小说,因为文学能够锤炼我们跳出自我处境的能力,它能将我们和他人的生活关联起来,或是在一个想象的世界里,去试着去用他人的目光去看世界。

从前一次开会,两个部门因为工作程序问题发生了些小矛盾,我们领导就批评一个同事,说她其实“没有‘换位思维’的能力”,继而指出,因为只能从自己的角度考虑问题,所以陷入了思维的死角。他用了个让我印象很深刻的词汇,叫“隧道式视角”(tunnel vision)。

当然,我们中国人说的一句话叫“屁股指挥脑袋”,一个人的处境往往是限制一个人思维能力的,当你让一个人困在地下室的时候,怎么可以要求他去穷尽千里目,去看那高高在上者所说的“全局”呢?反过来看,一个高高在上的人,又怎能去了解底层的苦衷呢?这就可能需要处在高层的人挪动一下指挥他脑袋的屁股了,如果不能钻进他人皮肤,甚至穿上别人的鞋子走上一走的话。

话题:



0

推荐

南桥

南桥

1248篇文章 4年前更新

安徽桐城人,现居美国,在美国高校从事课程设计工作,业余从事文学翻译,曾译有《河湾》、《一个唯美主义者的遗言》 、《老谋深算》、《万灵节》、《布鲁克林有棵树》、《两个世界之间:赛珍珠传》、《另类的英雄:萨特传》 、《地之国》、《转吧,这伟大的世界》等。他还是多家报刊的撰稿人或专栏作者。 感谢大家来访。除特别说明外,博客文章均属原创,未经授权,谢绝转载 与引用。如商业性网站或者平媒使用,请支付稿酬(联系地址berlinf@yahoo.com,或在文章后留言告知)。 违者将追究法律责任。

文章