财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

我们小孩的功课我只是有时候检查一下,不怎么辅导。不是我不想辅导,我发觉每次辅导,结果总是吵起来。她总是质疑我的教学方法,尤其是数学方面。美国学校的数学方法有时候我觉得很雷人,可是我想不能将其否定,因为应该让小孩尊重老师最重要。不然的话,老师说一套,我说一套,就好比我家的钟,墙上的一个时间,微波炉上的一个时间,我iPod上的一个时间,那真叫一个带三个表,让人无端困惑了。世界上最误事的事情有二,一是办事没有标准,二是办事标准太多。另外遇到英语问题,到最后还指不定谁辅导谁,我都没这个自信。

不过昨天看她带回来的作业里头,有一个简单句、并列句和复合句的区分,她居然把I wish that...算作简单句了。

我一看,大喜,心想终于主场作战了,咱们多年的语法教育,就要开花结果了。

我立刻纠正说这是一个复合句,I wish 后面是一个宾语从句。

她说不对,老师说是简单句。

我想肯定是你记错了,爸是语法大师。

丫头还跟我嘴硬,说我错了。

我说不信你去问老师去。

回来后女儿确认说,应该是一个简单句。她说老师讲复合句,应该有个dependent clause, independent clause, 且二者可以调换位置,如:

Because it is a rainy day, I am not going anywhere.  你也可以换过来说: I am not going anywhere, because it is a rainy day.

她说你看I wish it were a sunny day,  就不能调换过来,说It were a sunny day I wish. 所以不是复合句。

我想老师是怎么教的?这不按规矩出牌啊。

我让她上网去查,到底I wish...是不是复合句。她查了一下,说It is quite complex, but it is not exactly a complex sentence. 

不过强龙斗不过地头蛇,我决定还是让她们老师去解决这个问题吧。

要是日后到了中国的地盘上,她就必须听我的,我听许国璋的,最终东风压倒西风。

话题:



0

推荐

南桥

南桥

1248篇文章 4年前更新

安徽桐城人,现居美国,在美国高校从事课程设计工作,业余从事文学翻译,曾译有《河湾》、《一个唯美主义者的遗言》 、《老谋深算》、《万灵节》、《布鲁克林有棵树》、《两个世界之间:赛珍珠传》、《另类的英雄:萨特传》 、《地之国》、《转吧,这伟大的世界》等。他还是多家报刊的撰稿人或专栏作者。 感谢大家来访。除特别说明外,博客文章均属原创,未经授权,谢绝转载 与引用。如商业性网站或者平媒使用,请支付稿酬(联系地址berlinf@yahoo.com,或在文章后留言告知)。 违者将追究法律责任。

文章