财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道
昨日,女儿跟我说:爸爸,你老在翻译,不觉得无趣吗?(You are not having any fun!) 在我看来,翻译就是一百页的家庭作业(Translation is like a hundred page of homework.)

我说这你就知不道了,翻译它也有一种乐趣在里头呢。人不同年龄的乐趣点不一样,难道我这把年纪,要跟你一道去玩tap tap revenge, 或是看kubo电视,那才叫fun?

小孩子他们不知道,以为让他们做作业就是作孽。他们以为having fun就是玩ipod, 玩电子游戏,看电视这些。所以美国老师大大的狡猾,渐渐避免使用homework一词,而改让他们去做项目(project), 研究(research), 或是带他们去某个地方实地考察(field trip), 让他们学了都不知道自己在学。

当然,也不是所有情况下都可以这样,有时候还得督促,一些苦工还是要下的。我很惭愧,对小孩管得太松,和周围家长无法比。

话说我家儿子,为了逃避做任何作业,简直是无所不用其极,用一句貌似自相矛盾的话来说:He’d do anything to avoid work.

前几天,我带他去我们教会。那边礼拜时,没有儿童主日学的班级,他得和大人一起听讲道,我说你必须保持安静。我知道这是几乎不可能的任务,因为这小子好像有好动症,没有个消停的时候。我以前每次都带一些图画书给他,希望给他分分神,但是还不管用。

这次我带了厚厚一本课本,说你要是闹了可以做做作业。

这次绝了,他从头到尾就是一声不吭。

我后来想,他这是两害相逢取其轻,闭嘴很头痛,但是要是被爸爸逮住让做作业更头痛,他选择了闭嘴。

还有一次星期天,回来他妈想让他练琴。

他回答说:我们刚从教会学的,星期日是安息日,不可做工,你不能让我弹琴的。你让我弹琴,耶稣会很生气!

学会挟天之子以令父母了。

我想幸亏他还没学到《传道书》。《传道书》里有句话:“我儿,还有一层,你当受劝戒:著书多,没有穷尽;读书多,身体疲倦。”

话题:



0

推荐

南桥

南桥

1248篇文章 4年前更新

安徽桐城人,现居美国,在美国高校从事课程设计工作,业余从事文学翻译,曾译有《河湾》、《一个唯美主义者的遗言》 、《老谋深算》、《万灵节》、《布鲁克林有棵树》、《两个世界之间:赛珍珠传》、《另类的英雄:萨特传》 、《地之国》、《转吧,这伟大的世界》等。他还是多家报刊的撰稿人或专栏作者。 感谢大家来访。除特别说明外,博客文章均属原创,未经授权,谢绝转载 与引用。如商业性网站或者平媒使用,请支付稿酬(联系地址berlinf@yahoo.com,或在文章后留言告知)。 违者将追究法律责任。

文章