财新传媒
位置:博客 > 南桥 > 北大会商意欲何为

北大会商意欲何为

北京大学针对“思想偏激”等十类学生,将会开展“会商”,此举引起了不少争议。
 
不知用“会商”一词究竟何意,我一开始以为是美国学校这种student counseling,但从翻译上看,这种counseling怎会译作“会商”呢?我上网查了一下,发觉
 
北京大学针对“思想偏激”等十类学生,讲开展“会商”,此举引起了不少争议。
 
不知用“会商”一词究竟何意,我一开始以为是美国学校这种student counseling,但从翻译上看,这种counseling怎会译作“会商”呢?我上网查了一下,发觉搞不懂的不止是我一人,有读者问这是不是日语。”汉典“网的解释为:会商 huìshāng [consult together;hold a conference or consultation] 聚集磋商。用例有:“四川大吏覆奏,以同城便于会商,居中易于控制。” (清魏源 《圣武记》卷十一)。体操中是指裁判组对于打分差异的集体磋商。可见这种会商并不同于常见的counseling, 因为counseling多为学生心理咨询,比如无法面对压力、焦虑、愤怒、吸毒酗酒上瘾等等。有时候还有遇到一些突发事件,比如有学生自杀,学生家里有人死亡,这也可以提供诸如grief counseling之类的帮助,这基本上是心理治疗层面的协助,一般来说,因为涉及个人隐私,很多都是学生单独去约学校心理咨询师。如果有需要,建立support group, 一般也是征得学生同意,或是自愿参加。我不知道“会商”是不是这个意思,如果是这样,那么北大为什么不去澄清?北大根本没有朝这方面澄清,说明不是这层意思。
 
我还以为我们这些人才疏学浅,不懂此词意思,后来在微博上看到活字典陆谷孙老教授发贴:“跪求‘会商制度’如何译成英语”?不要以为陆老是在请教,他这纯粹是在讽刺。他岂能不知某些人的花招,岂不知此词的猫腻。他的意思是此词用法别别扭扭鬼鬼祟祟,连老神仙都无法翻译。中国这些辞不达意或是强扭词义的新概念层出不穷,陆老这位活字典也都招架不住了。
 
我想治疗思想偏激的意思是要构建所谓的和谐。真要社会和谐稳定,就一定得允许一些思想偏激者的存在,兼容并包,方有“君子和而不同”长效真和谐,而不是那种“小人同而不和”式的短期伪和谐。我心目中的社会和谐就如一场交响乐,钢琴提琴单簧管定音鼓各得其美。消除偏激与个性,最后只能有张艺谋奥运会上那种万人击缶喊和的局面。
 
我以前曾在博客里引过李浔阳先生的一篇文章:《北大不如安大》,此文颇能说明问题。 
 
5月4日,胡歌来到北大,在学生众星捧月中,软言抚慰,笑语俨俨,一派和谐景象。胡歌说,学而不思则罔,学生轰然接曰,思而不学则怠。同期声后,央视播音员以致悼词之庄重称,学生们备感亲切,很受感动和鼓舞云云。
 
1928年,安徽大学学生闹学潮,刘文典时任该校校长。蒋介石亲赴安徽大学,调查学潮一事。蒋介石来到安徽大学那天,预料中的彩旗飘扬、口号震天的场面并没有出现。蒋介石心中很不高兴。第二天,蒋介石召开会议,但开会时间已经过了,这位校长大人才昂首阔步而来,还出人意料地穿着长袍马褂,戴着瓜皮小帽。蒋介石面带怒容,冲口即问:“你是刘文典么?”刘文典亦冲口而出:“字叔雅,文典只是父母长辈叫的,不是随便哪个人都叫的。”这更激怒了蒋介石,一拍桌子怒吼道:“无耻文人!你怂恿学生闹事,该当何罪?”刘文典也一掌拍在桌上大骂道:“蒋介石,你是个什么东西,你纯粹就是个新军阀!”并大声呼喊:“宁以义死!不苟幸生!”躬身将脑壳撞向蒋介石,一旁侍卫急忙挡住。蒋介石大吼:“疯子!疯子!押下去!”蒋介石气愤不已,下令将刘文典抓起来,要枪毙他。这就是当时轰动一时的刘文典坐牢案,此事激起安徽大学师生公愤,游行示威,社会舆论亦十分支持刘文典。最后还是蔡元培出面说情,蒋介石才将他释放。事后,刘文典的老师章太炎特赠联一副以赞之,联曰:“养生未羡嵇中散,疾恶首推祢正平。”
 
看到这里,我很佩服那位“思想偏激”的校长。现在连学生“思想偏激”都不可以了,不要说官至省部级的校长。如果时光倒流,你让曾经在北大期间思想偏激的陈独秀毛泽东情何以堪?
 
资中筠教授曾呼吁知识分子重担道统,可是就怕知识界(包括北大管理者)自己都烂泥抹不上墙,不懂什么叫真正的“和谐”。不过也不能全怪知识分子。蒋介石那时候,蔡元培出面说情蒋介石还能放人,连这种现场对蒋介石发生“恐怖袭击”的刘文典都能释放。
 
这可是1928年发生的事。
 
 
推荐 23